Ta doprawdy krótka, bo wystarczająca na jeden wieczór powieść, zasługuje na coś innego, zasługuje na…przemilczenie. I tak postanowiłem zrobić… niech przemówi sam autor w kilku cytatach, które uzupełnię słowem podsumowania…
„W zasadzie akurat je – szczególnie komórki! – powinno się usunąć… Komórki w zaledwie dwadzieścia lat od powstania przejęły kontrolę nad ludzkością…”
„Wynajdując telefon komórkowy, człowiek wynalazł także niepokój spowodowany przez brak telefonu”
„Z prezentami także jest podobnie – ich prawdziwy sens nie tkwi w przedmiocie, ale w czasie, gdy go wybieramy, wyobrażając sobie uśmiech na twarzy obdarowanej osoby”
„Telefon umożliwił łatwy i wygodny kontakt, ale w zamian straciliśmy czas na myślenie o sobie nawzajem…”
„- Powiedz, wiesz co to miłość […]
- Cóż… Czasami jest z tym sporo zachodu, momentami bardzo przeszkadza, ale to coś dobrego. Bardzo, bardzo dobrego”
„Zwykle orientujemy się, że coś było dla nas ważne, dopiero gdy to stracimy”
To tylko wybrana - i niewielka - część tego, co znajdziecie w środku. Ta książka zmusza nas do myślenia, może też do przewartościowania swojego życia. Ta książka wzbudza emocje, wzrusza, bawi, sprawia, że weryfikujemy poglądy. Ta książka nakazuje nam odcięcie się od wszystkiego i absolutne jej poświęcenie. Ta książka wymaga skupienia i ciszy. Ta książka w końcu daje nam w zamian niewiarygodnie dużo pozytywnych wrażeń. Nie będę was dłużej przekonywał, że sięgnięcie po nią jest koniecznością, zamilczę, aby móc wrócić – tym razem już we wspomnieniach – do tego, co chciał przekazać mi Kawamura. Szanowny Autorze – serdeczne podziękowania za wzruszenie, które mi dostarczyłeś, radość z lektury, ale i przypomnienie co jest w życiu naprawdę ważne… ありがとございました!!
A gdyby tak ze świata zniknęły koty?
Autor: Genki Kawamura
Tytuł oryginału: 世界から猫が消えたなら
Data wydania: 2021-02-17
Liczba stron: 160
Język: polski
ISBN: 9788323349426
Tłumacz: Dariusz Latoś
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz